Treasury of the Eye of the True
Dharma
Principles of Zazen
(Shôbôgenzô
zazen gi)
Introduction
The Principles of
Zazen (Zazen gi) is said to have been composed in the eleventh
month of 1243, at Yoshimine shôja, the monastery in Echizen
(modern Fukui Prefecture) to which Dôgen, had moved in
the summer of the same year. This brief work is somewhat different
in character from most of the texts of the Shôbôgenzô:
it is not an essay commenting on themes in the Chinese Zen literature
but rather, as its title suggests, a set of instructions for
the practice of zazen. Thus, it shares much with Dôgen's
more famous treatment of meditation, the Fukan zazen gi (Universal
Promotion of the Principles of Zazen), as well as with his
account of zazen given in the Bendô hô (Rules
for Pursuing the Way), both of which were likely composed
in the years following his move to Echizen.
The title, zazen gi (Chinese, zuochan yi, which
might also be rendered "procedures" or "rites
of zazen"), was used for a genre of practical manuals on
Zen meditation in China. The best known example of this genre
in the Southern Song when Dôgen visited there was the Zuochan
yi included in the Pure Rules of the Zen Park (Chanyuan
qinggui), a monastic code composed in 1103 by Changlu Zongze.
Dôgen borrowed heavily from this work in composing his
own meditation instructions. Yet he was also critical of Zongze's
understanding of Zen and went on to introduce into his instructions
several crucial passages alluding to the sayings of other Chinese
Zen masters.
The most important innovations in our text are thought to reflect
the account of meditation presented in Dôgen's Shôbôgenzô
essay Lancet of Zazen (Shôbôgenzô zazen
shin). This work, originally composed in 1242 and apparently
presented to Dôgen's monks soon after his move to Echizen,
discusses two kôan on zazen known as "Nanyue
polishes a tile" and "Yueshan's not thinking",
both of which appear in the Principles of Zazen. Although,
in the Lancet, Dôgen gives more attention to the
former story, it is the latter that stands out in our text. Here,
as in the Fukan zazen gi, "Yueshan's not thinking"
is given as the very content of zazen, what Dôgen calls
in both texts "the art" of the practice. Consequently,
this passage has become central to the interpretation of Dôgen's
meditation teaching and has received much attention in Sôtô
commentary.
This translation is based on the text in Mizuno Yaoko, Shôbôgenzô,
vol. 1 (1993), pp. 222-225. Examples of other English translations
of the Zazen gi can be found in Norman Waddell and Abe
Masao, "Dôgen's Fukanzazengi and Shôbôgenzô
zazengi", The Eastern Buddhist, New Series 6, 2 (1973),
pp. 115-128; Nishiyama Kôsen and John Stevens, tr., Shôbôgenzô,
vol 1 (1975), pp. 39-40; Okumura Shôhaku, ed. and tr.,
Shikan taza: An Introduction to Zazen (1985), pp. 59-62;
Kazuaki Tanahashi, ed., Moon in a Dewdrop: Writings of Zen
Master Dôgen (1985), pp. 29-30; Yokoi Yûhô,
tr. The Shôbô-genzô (1986), pp. 129-131;
and Carl Bielefeldt, Dôgen's Manuals of Zen Meditation
(1988), pp. 177-181. This online translation has previously
appeared in Zen Quarterly 11:2-3 (1999), pp. 5-8.
|